Us moaie Fryslân
Hee der!! Do must dy wol efkes ynlogje hjer.
Us moaie Fryslân
Hee der!! Do must dy wol efkes ynlogje hjer.
Us moaie Fryslân
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.

Us moaie Fryslân

Een forum foar Friezen en net Friezen
 
IndexLaatste afbeeldingenRegistrerenInloggen
Laatste onderwerpen
» Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydo apr 28, 2011 10:57 pm van wandapeters

» Fryske lekkernijen
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptyma okt 05, 2009 10:43 am van Riemie

» Goeie moarn
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptyma okt 05, 2009 10:32 am van Riemie

» 15 Knoopkes
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptyvr jul 03, 2009 12:31 pm van Riemie

» Sis minsken
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydi mei 05, 2009 5:25 pm van Riemie

» MEI Rin- en Fytstocht (februari)
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydi mei 05, 2009 5:12 pm van Riemie

» Rommelmarkt 19 juni (april)
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydi mei 05, 2009 5:12 pm van Riemie

» Lodenhel- Run 27 juni (mei)
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydi mei 05, 2009 5:11 pm van Riemie

» Treinstation Feanwâlden
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydi mei 05, 2009 5:06 pm van Riemie

Navigatie
 Portal
 Index
 Gebruikerslijst
 Profiel
 FAQ
 Zoeken
Zoeken
 
 

Geef resultaten weer als:
 
Rechercher Geavanceerd zoeken
Forum
Affiliates
gratis forum

 

 Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen

Ga naar beneden 
AuteurBericht
wandapeters




Aantal berichten : 1
Join date : 28-04-11

Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Empty
BerichtOnderwerp: Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen   Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen Emptydo apr 28, 2011 10:57 pm

Hallo, mijn naam is Wanda Peters en ik ben zangeres. Ik ben een 11-tal liederen aan het instuderen van mijn overgrootmoeder, de Friese componiste Aafke Komter-Kuipers op Friese gedichten van o.a. Fedde Schurer, Jelle Brouwer en anderen. Ik plaats hier 1 van de gedichten. Ik ben op zoek naar iemand die me kan helpen met de vertaling. Een woordelijke vertaling heb ik wel, hier en daar met een vraagteken, maar een poetische vertalingf, wie zou dat kunnen? Ik ga de liederen op een cd opnemen en zou het leuk vinden er mooie vertalingen bij te kunnen doen.
Als je interesse hebt, laat het me weten op dit forum of direct, via wandapeters@casema.nl.
Groet Wanda

'Kastanjes' van Jelle Brouwer (1934)

In stille moarn en net in minst bewegen.
En net in stim dy’t troch de dize giet;
Allinne dript, út beammen lâns de wegen,
Yn ’t giele leaf it treasteleaze liet.
It libben, yn al inger rûnte sletten,
Ebbet en gliidt de rêst yn, deade-stil.
Oft ek it bange bûnzjen fan ús herten
Yn ’t selde ritme sliepend stjerre sil?
De dize dript – dan, op ’e stille strjitte,
Knappe kastanjes en de frucht springt bleat.
Mocht sa ús siele út lichems hoalling sjitte
En glânzgjend iepenboarste yn ‘e dead!
Terug naar boven Ga naar beneden
 
Gezocht: iemand om een paar Friese gedichten mooi en poetisch te vertalen
Terug naar boven 
Pagina 1 van 1

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Us moaie Fryslân :: It Hingplak :: Fryske skreauwsels en gedichten-
Ga naar: